年中旅行、時々プチ移住

私の渡り鳥生活

ペナン島に住み、日々が経つにつれ、旅行気分は薄れ、異国での生活が日常になっていきます。
ペナン島での生活の時々に、昔の思い出が甦ります。今は、ペナン島を離れて「年中旅行、時々プチ移住」という
渡り鳥生活、プチ移住についての情報を発信しています。 キャリーケース1個、ナップザック1個の旅装です。

Amazon海外注文に問題?その後(2)

Amazonプライムセールで2品購入、注文して、
海外発送サービスを申し込んでいました。
1つは、ランニングシューズ、こちらは、
通関済み、ペナンの私の住所不明で未配達。
こちらの方は、注文詳細を調べて、多分、
私のミスでAmazonに注文の際、住所に、
コンドの階数が記載していなかったことが原因
だと考えました。
DHLのサイト、カスタマーセンターにアクセス、

トラッキング番号、その他記入、
コメント欄に、正確な住所、メルアド、
携帯電話番号を記載して、
デリバリーをお願いしました。
メール送付。
多分、これで良い、と思います。

DHLからの返事のメール受信↓
Dear xxxxx,
Good day to you
Following AWB 2179498532 ( with estimated delivery
on 25 July 2019 ) , we have noted with your request
and delivery has been scheduled on 26 July 2019
for Morning cycle ( 9:00 - 12:00) .

In other hands , we have registered your e-mail address
for shipment proview .
For any updates movement / event will send via e-mail .
Best Regards
Muhd Naqiuddin Mohd Radzi
Customer Service Advisor
Customer Service Department
DHL Express (Malaysia) Sdn Bhd
もう1つの商品、Chromecastについては、
DHLのサイト、カスタマーセンターに、
通関業務は貴社の仕事だから、貴社で完遂してください、
通関後は、この住所に配達してください、という
メールを送付しました。
DHLカスタマーセンターからの返事↓
Dear xxxxx,
Good morning to you.
Thank you for contacting DHL Express and I apologise
for the inconvenience caused
In addition, I have informed my colleague on your details
and she will contact you if necessary.
Please allow us to complete Custom inspection
before delivery can be made.
Would you like to subscribe to our complimentary sms/e-mail
notification service for this shipment please?
Kindly also inform us whether you would like to open
a corporate account with DHL Express.
The minimum requirements are:
Company registered with Registrar Of Companies
Located at an office address
Conducts import/export minimum once a month
Best Regards
Daniel Yee
Customer Service Advisor
Customer Service Department
DHL Express (Malaysia) Sdn Bhd
にもかかわらず、今日のDHL通関担当者からのメール:
カスタマーセンターから、何か伝わっている、とは
到底、思えません。
私とのメールのやり取り:延々と続きました・・・
DHL通関担当者
**Kindly apply the AP permit with SIRIM.
Please call below contact no. to apply &
once you received the permit, kindly email it
back to us for clearance with the custom.
SIRIM Contact Details :
SIRIM QAS INTERNATIONAL SDN. BHD
.,
私:
I received your e-mail, but I can not understand
the reason why I, customer(client) has to contact
SIRIM to apply.
It is your job, not the client matter.
I made a phone call to SIRIM and found no reply.
What is ap permit?
Who is SIRIM?
I have complained/claimed your service
with this kind of business attitude to
DHL Customer service and Amazon.
I hope you should complete your job.
Best Regards,
DHL通関担当者
Do you have the Catalogue @ Pictures of your
shipment item?

えーっ、初めから、通関する品物も知らない、
わからない、ということだったのですか?
そういえば、最初のメールで
2019年7月24日(水) 10:47 
Kavisha Rajendran (DHL MY)
Hi value customer,
Please help to advise us item specific name for
custom declaration purpose.
その時の私の返事
item specific name is Chromecast.
https://www.amazon.co.jp/dp/B07P1SY924/ref=
pe_2107282_266464282_TE_dp_1
Best Regards,
今日のメールについても、Amazonのセールの
商品概要のページのURL,その写真しかない旨、
返事しましたが、
DHL通関担当者
Your item is a Wireless USB Stick, this item does 
need AP permit from SIRIM as per custom regulation.

Please reply to my question;
What is AP permit?
Who is SIRIM?(What kind of organization?)
I think that you are the agent of Amazon.
Is it your job to apply to get AP permit from SIRIM
according to the custom regulation?
Await your comment.
Best Regards!
DHL通関担当者
AP permit is a permit that required for electronics @
electricals & telecommunication items such as Laptops,
Wireless Keyboards, Wireles Mouse, Camera, Handphone,
Smart Watch, etc.
The SIRIM is an authority in Malaysia which will provide
the approved permit that certified this items are safe to
be use in Malaysia.
I’m Maslinda, DHL Express Malaysia employees who
are required to contact customer for any Malaysia
Custom query.


Do you mean that DHL's job is not to apply and
get permission fromSIRIM?
I thought that you are the agent of Amazon.
Please note that I am the consumer who 

purchased the Chromecast at Amazon Shop 
with service of sending abroad(Malaysia) ,
who has a contract with you.
Please reply to my question by return.
Best Regards,
DHL通関担当者
No, usually consignee will apply wth the authority
because it involve payment.
We only received the approved permit & clear with
custom for you, then deliver to your premise.

という事は、
どうも根本的に何か理解不行き届きなのかも
しれませんが、私の考えていた「商取引の常識」
が間違っていた事になります。
<私はAmazonから商品を海外発送サービス
付きで購入した、
Amazon委託の通関業者さんは、誰であれ、
Amazonと交渉して、通関するものだと
考えていた>
「どうして、私に申請しなさい、許可を
もらいなさい、と言ってくるのでしょう?」
という、素朴な疑問は、
ここから、来ています。
DHLでは、それは自分たちの仕事では無い、
と断言しています。
何か、Amazonの商取引の約款にもそういう
ことが書かれているのでしょうか?
そうすると、ちょっと、Amazonで商品を
買って海外に品物を送ってもらう、という
のは、二の足を踏んでしまいます。
昨日、Amazonのカスタマーセンターに
問い合わせ・クレームのメールを送付
しましたが、受信しました、という自動返信
メッセージだけ、何の回答もありません。
その後は、又、ブログで報告します。
*******

ブログランキングに参加しています。
この記事が面白い、と思われた方は
クリック頂けると幸いです。
皆様の貴重な1クリックがポイントに
なり、ブログランキングでの露出拡大
につながります。

*******